Tokyo Ravens: Đôi lời của dịch giả sau khi hoàn thành tập 10

Sau khi hoàn thành tập 10 , mình không kìm nổi cảm xúc nên muốn viết một bài văn vài dòng để kể lể tâm sự. Tự nhiên mình nhớ ra câu trích dẫn trong tác phẩm Biblia Koshodou no Jikentechou mà mình có review ở đây.

Có người đã từng nói rằng một cuốn sách cũ chuyền từ người này sang người khác mang theo không chỉ câu chuyện chứa đựng bên trong nó; quá khứ của chính cuốn sách cũng là một câu chuyện chờ được kể lại.
Tuy mình chỉ dịch chứ không có viết ra tác phẩm này nhưng thật sự có một câu chuyện dài đằng sau bản dịch tập 10 của Tokyo Ravens.

Eto, bắt đầu từ đâu nhỉ... À phải rồi. Lúc đầu thật sự mình không nghĩ ngay đến Tokyo Ravens khi tính tham gia dịch truyện, chỉ đơn giản là muốn tìm một cái gì đó để thử sức mình xem có làm công việc dịch giả không chuyên này hay không. Sau khi đi lượn lờ list project bên Sonako và cả bên Bakatsuki một hồi và bùm. Tokyo Ravens hiện ra trước mắt. Lúc đầu mình cũng ngờ ngợ cái tên, "Hình như mình xem anime này rồi thì phải" và không chần chừ, mình lên mạng tìm lại xem có nhớ đúng không. Sau đó thì chắc mọi người cũng đoán được, mình làm một lèo hết 24 tập Tokyo Ravens luôn. Không nhầm thì lần đầu tiên mình xem anime này mình con chưa biết Light Novel là cái quái gì và vẫn còn nuối tiếc cái chết của Natsume. Nhưng khi đó cũng chỉ nghĩ "Kết thúc thật rồi"!!! Và khi bí mật về cái chết của Natsume - một trong những nhân vật nữ mình thích nhất, nằm ngày trước mắt, sức hấp dẫn không thể chối từ <= Nghe hơi giống câu quảng cáo đồ ăn trên tivi LOL
Game on!!! Và thế là project Tokyo Ravens tái khởi động không phải từ tập nào khác mà là tập 10.

Sau khi hoàn thành chỉnh sửa trang chủ project thì mình có đăng một phần của chương đầu tiên lên Sonako vào 24/10/2015. Và tới khi hoàn thành chương cuối vào ngày 7/4/2016 thì tập 10 được hoàn thành trong khoảng 5 tháng. Thật sự là vì biết có cái ngày mình sẽ ngồi viết ra những dòng này nên đã chăm chỉ ghi lại thời gian cập nhật ở trang chủ project LOL Một khoảng thời gian đáng nhớ nhưng thật sự không nhớ chi tiết nổi. Chỉ còn mơ hồ cái cảm xúc hỗn tạp đủ từ lo lắng, vui mừng, bồn chồn,... cho tới cả hoang mang, sợ hãi. Có thể nói nếu không nhờ sở thích thì mình đã ngỏm từ khá lâu với đủ mọi lý do có thể xảy ra rồi.

Giờ project không thể nói là nổi như cồn nhưng cũng gọi là có chỗ đứng ở xó nào đó trên Sonako. Mình có thể ngoảnh đầu ra đi thở phào nhẹ nhõm được rồi. Rất tiếc là thông báo về kế hoạch sắp tới chưa thể có ngay được nhưng hứa hẹn sẽ có nhiều xáo trộn sẽ xảy đến.

Còn về phía bạn đọc... Việc dịch truyện và cả bản dịch của mình sẽ chẳng có ý nghĩa to lớn gì nếu không có các bạn - những bạn đọc và đặc biệt là những bạn luôn ngóng chờ bản dịch. Thật sự cảm ơn mọi người vì đã gắn bó suốt thời gian qua. Cuộc hành trình này có thể dừng lại bất kì lúc nào, có thể mình sẽ cố cho tới cùng, có thể sẽ có ai đó thay mình đảm nhiệm vai trò đầu tàu project trong tương lại và cũng không bỏ qua khả năng rằng có thể Tokyo Ravens sẽ lại chìm vào quên lãng. Tương lai là điều khó nói trước nên thiết nghĩ chúng ta cứ hãy dành khoảng thời gian có thể để cùng nhau chia sẻ niềm vui ít ỏi có được trong cuộc hành trình vô định này.

Một lần nữa xin cảm ơn mọi người!!! Thật sự mong được viết cái thứ hai sau khi xong một tập nữa ROFL



07/04/2016

~sweec~