Đôi lời về: TIỆM SÁCH CŨ BIBLIA - Tập 1


Đối với một cuốn sách cũ, không phải chỉ phần nội dung bên trong mới có thể coi như một câu chuyện, mà ngay cả những điều quay quanh cuốn sách ấy cũng biến thành câu chuyện của chính nó.
Tên tác phẩm: Tiệm sách cũ Biblia - Tập 1.
Thể loại: Kì bí, văn học, đời thường.
Trạng thái: Tập cuối của bộ truyện, tập 7, phát hành bên Nhật ngày 24/03/2017.
Bản dịch tiếng Việt của IPM có trên tiki tại ĐÂY.
Lưu ý: Ngày cập nhất mới nhất bài viết này 29/06/2019. Bản mình đọc là bản dịch tiếng Anh từ năm 2016 của erebea và hellping. Các nội dung trích dẫn được mình dịch lại từ đó.

Tóm tắt tác phẩm

Tác giả nói: Tôi thích cảm giác mà những cuốn sách cũ mang lại, vốn không thể tìm thấy ở sách mới, đó là cái cảm giác "mỗi cuốn sách cũ luôn chứa đựng một chút gì đó của những người đã từng sở hữu chúng". Lúc đọc sách cũ, tôi không chỉ có hứng thú với việc đọc xem nội dung của cuốn sách ấy ra sao, mà còn với việc đoán xem chủ cũ của nó là một người như thế nào nữa.

Bởi thế mà mới có câu chuyện này, câu chuyện với chất mystery nhẹ nhàng, về những cuốn sách cũ không chỉ chứa đựng nội dung tác giả gửi gắm, mà cất giữ cả những kỉ niệm, ẩn ức, bí mật ngưng đọng lại qua các đời chủ trước. /

Náu mình trong một góc nhỏ của Kamakura, là một cửa hiệu có tên "Tiệm sách cũ Biblia". Chủ nhân là một cô gái trẻ xinh đẹp hoàn toàn không phù hợp với hình dung thông thường về những tiệm sách cũ. Cô còn là một người hướng nội, kém giao tiếp, một người không hề thích hợp để làm chủ một cửa hiệu.

Tuy nhiên, cô lại có kiến thức cực kì phong phú và uyên bác về sách cũ. Cô ấp ủ niềm đam mê cháy bỏng với sách vở cũng như những câu chuyện mà chúng truyền tải. Và, cô sẽ giải đáp mọi bí ẩn bên trong ấy như thể đã tận mắt chứng kiến vậy.

Đây là câu chuyện về "sách cũ", và những bí mật xoay quanh chúng.

Đây còn là câu chuyện về một thế giới văn học thực sự, nơi các tác phẩm lớn của Nhật Bản và cả thế giới còn lạ lẫm với người đọc Việt Nam được xuất hiện dưới ánh đèn sân khấu. ~ (Theo Tiki)

Về cốt truyện

Câu chuyện xoay quanh nhân vật Gora, những cuốn sách cũ và tiệm Biblia. Những cuốn sách cũ kết nối những sự kiện của hiện tại, của quá khứ, gắn kết những con người đang sống, những con người đã khuất lại để dựng nên những câu chuyện đầy hấp dẫn.

Bí ẩn là yếu tố chính của truyện, được lồng ghép trong những câu chuyện mang yếu tố đời thường. Nhưng những câu chuyện đó nào có dễ tìm thấy đâu đó xung quanh ta. Sự kết hợp của những nguyên liệu "đời thường" qua cách chế biến tài tình của tác giả cùng với một số gia vị "đặc biệt" tạo nên một món ăn tinh thần vừa thân thuộc nhưng không kém phần độc đáo, hấp dẫn. Những bí ẩn phải nói là không phải giật gân, máu me như trong Conan mà có nhiều nét tương đồng với tác phẩm Kem đá . Có lẽ cũng vì vậy mà diễn tiến câu chuyện cũng như cách giải quyết những bí ẩn cũng đem lại cảm giác khác biệt so với các truyện thuần trinh thám.

Mạch chuyện đa phần diễn tiến chậm, nhẹ nhàng nhưng cũng được đẩy lên cao trào đúng lúc đúng chỗ. Những lập luận tuy phần nhiều chỉ dựa trên những giả định nhưng lại đem lại sức thuyết phục đầy ấn tượng. Những lập luận dựa trên sự tinh tường để ý những chi tiết ít ai để tâm nhưng mình thấy điểm tạo nên sự đặc biết của việc hóa giải những bí ẩn tới từ những kiến thức sâu rộng về những quyển sách liên quan tới câu chuyện đó.

Mỗi chương là một câu chuyện rất riêng xoay quanh bí ẩn liên quan tới một cuốn sách nhưng tác giả rõ ràng biết cách xây dựng sao cho giữa chúng luôn tồn tại những liên hệ để tạo nên một tổng thế gắn kết. Một khi đã bắt đầu đọc một chương nào đó thì có lẽ bạn sẽ không dứt được ra khỏi nó nếu như chưa tìm được lời giải cuối cùng của chương truyện. Sự sắp xếp các sự kiện cũng như các nhân vật được xây dựng rất hài hòa và tự nhiên. Mỗi nhân vật đều có những nét tính cách rất riêng và luôn được tác giả "điều động" hợp lý. Những câu từ mà bạn đọc được trước đó rất có thể chính là mấu chốt cho phần lý giải về sau. Nhưng bạn không phải quá bận tâm và để ý đến từng chi tiết. Thật đó! Như vậy bạn sẽ càng thấy thích thú hơn khi vấn đề được giải đáp.

Về nhân vật chính

Shinokawa muốn nói chuyện về sách nhưng không thể thỏa nguyện với bất kì ai khác ngoài tôi, bởi tôi - một kẻ muốn đọc sách lại không thể đọc - sẽ háo hức nghe cô kể tất cả.

Tạo hình trong manga. Từ trái sang:
Shioriko Shinokawa - Daisuke Goura

Một người muốn nói về sách.
Người kia muốn nghe về chúng.
Một người là mọt sách.
Người kia số sách đã đọc có lẽ chỉ đếm trên đầu ngón tay.
Dường như hai người họ đang bù lấp những thiếu hụt cho nhau và đem lại một sự phối hợp hài hòa để tác giả diễn tiến cốt truyện.

Nhân tiện nói đến mọt sách, đọc về nhân vật Shioriko làm mình ít nhiều liên tưởng đến Touko trong Cô gái văn chương. Nhưng khác với Cô gái văn chương, mình thấy cách hai câu chuyện nói về sách có sự khác biệt. Tiệm sách cũ Biblia đề cập ít hơn về nội dung và nhiều hơn về nguồn gốc những cuốn sách.

Nhẫn tiện, nếu bạn nghĩ những con mọt sách đều là những con người thánh thiện thì chúc mừng bạn, bạn sẽ được khai sáng sau khi đọc truyện này - Gửi từ một người có suy nghĩ ngây thơ như vậy trước đây lol

Xung quanh tác phẩm

  • Bộ truyện khó có thể xếp vào loại Light Novel. Lý do thì các bạn có thể tham khảo thêm bài viết này.
  • Có chuyển thể sang manga và kết thúc với sáu tập - chuyển thể 2 tập đầu tiên.
  • Một live action kéo dài 11 tập đã được cdhiếu trong năm 2013 (Với nội dung chuyển thể 4 tập đầu với cách sắp xếp mạch truyện có nhiều thay đổi so với nguyên tác).
  • Đầu tháng 2/2017 trên trang chủ có thông báo chuyển thể anime và live action mới cho Biblia
  • Bản dịch tập cuối, tập 7, của IPM dự kiến phát hành vào 03/07/2019.


Bìa tập 1 manga

Bìa tập 6 manga

Ảnh giới thiệu live action của Biblia

Đôi điều liên quan

"Nếu cháu đọc được sách, chắc hẳn cuộc sống của cháu đã khác rồi." - Bà của Gora.

Đọc được câu này cũng khiến mình ngẫm nghĩ và tự liên tưởng về bản thân. Ngẫm lại thì cuộc sống của mình cũng ít nhiều thay đổi từ khi đọc sách trở thành một thói quen. Bắt đầu từ hai ba quyển Light Novel, rồi dần nhiều hơn và giờ mở rộng ra nhiều loại sách văn học khác. Và hễ thấy cuốn nào hay thì mình rất muốn nói về nó, viết về nó và chia sẻ sở thích với mọi người. Một trong số các thành quả là bài viết này :3 Tuy không đến mức tạo ra bước noặt nhưng cuộc sống của mình có thêm nhiều trải nghiệm mới.

Những truyện với bối cảnh đời thường với yếu tố lãng mạn và bí ẩn luôn là sự kết hợp mà mình bị thu hút nhất. Tiệm sách cũ Biblia hội đủ những yếu tố đó... dù cũng có lẽ theo "chuẩn" thì bộ này không hẳn có thể xếp vào dạng lãng mạn lol Cảm xúc này sau khi đọc tập đầu tiên dâng trào đến nỗi muốn viết ngay những dòng suy nghĩ của mình ra thì nhiêu đó cũng đủ để thấy sức ảnh hưởng của nó tới mình. Mong tác phẩm được biết tới nhiều hơn nữa. Xin dành câu cuối bài trích dẫn một câu mình khá thấy tâm đắc trong truyện.

Có lẽ dù tuổi tác, giới tính và môi trường sống khác nhau thế nào đi nữa thì những người yêu thích một cuốn sách sẽ có những cảm nhận giống nhau.